Souhaitons à tous Bloavezh Mat cette annéeC'est la période de l'année où vous souhaiterez probablement une bonne année à votre famille et à vos amis. Plus de 200 millions de SMS seront envoyés, sans compter tous les messages WhatsApp ou les publications sur les réseaux sociaux. Pourquoi ne pas leur souhaiter une bonne année en langue bretonne à la place ? Partagez un peu de breton avec tous ceux que vous connaissez en disant "Bloavezh Mat" cette année. Quelle est la traduction de "bonne année" en breton"Bonne année" se traduit en breton par "Bloavezh mat". "Bonne année" est un souhait de bienvenue pour la nouvelle année qui arrive. En breton, on peut traduire cette expression par "Bloavezh mat", qui signifie à peu près la même chose. C'est une façon de souhaiter à quelqu'un une année pleine de bonheur, de santé et de prospérité. C'est une expression très courante en français et en breton, et elle est souvent utilisée pour souhaiter une bonne année à ses amis, sa famille et ses proches. "Bloavezh mat" se prononce " bloa - vez mad." L'accent est mis sur la première syllabe de "bloavezh" et sur la dernière syllabe de "mat.". Dans le Vannetais on emploie une autre formule "Bléad Mad" avec l’accent sur ad et sur mad. Voici les manières de souhaiter une "bonne année" en breton :
Vous pouvez utiliser ces expressions pour souhaiter une "bonne année" en breton à vos amis, votre famille et vos proches. N'hésitez pas à être créatif et à utiliser ces expressions de manière originale pour souhaiter une "bonne année" en breton de manière originale et personnelle. Bloavezh mat traductionLe terme "bloavezh" en breton signifie "année" ou "années". Le terme "mat" signifie "bon" ou "bien". Donc, lorsqu'on utilise l'expression "Bloavezh mat", on souhaite une "année bonne" ou une "année bien". Cela signifie à peu près la même chose que "bonne année" en français, c'est-à-dire une année pleine de bonheur, de santé et de prospérité. Bloavez mad ou bloavezh matBloavez est un mot en breton médiéval qui provient du mot breton "blizien," qui lui-même vient du breton ancien "blidan." La transition du breton ancien au breton médiéval est censée avoir eu lieu à la fin du XIe et au début du XIIe siècle. On peut également trouver bloavez dans d'autres langues brittoniques telles que le gallois (blwyddyn) et le cornique (bloth). Mad est directement dérivé du breton ancien "mat," qui signifie "bon." Il est assez commun dans toutes les langues brittoniques, qu'elles soient celtiques ou gaéliques : Mad en gallois, Mas en cornique, Maith en gaélique irlandais, Le breton est une langue celtique qui appartient à la famille de langues indo-européennes. C'est la seule langue celtique parlée sur le continent. Les langues celtiques sont divisées en groupe : le brittonique, qui comprend le gallois, le cornique et le breton ; le gaélique, qui comprend l'irlandais, le mannois et l'écossais. Traditionalement le breton était divisé en quatre dialectes principaux : le vannetais (G), le léonais (L), le trégorrois (T) et le cornouaillais (K). En 1908 eu lieu une première unification de la langue : le breton KLT (excluant les spécifités du vannetais). Dans les année 40 eu lieu la seconde unification : le breton KLTG. "Bloavezh mat" est l’orthographe unifiée KLT. C'est la forme de l'expression "Bonne Année" que vous trouverez aujourd'hui dans les écoles et utilisée par écrit. Mais vous trouverez toujours des endroits en Bretagne qui utilisent d'autres formes. Dans la majeure partie du Pays Vannetais on dit "Blead mat" qui se prononce "blé-a-matt". Ailleurs on emploie Bloavezh mat qui a plusieurs variations de prononciation suivant les endroits. Dans une zone intermédiaire (Groix, Guidel...) c'est la forme Blevezh mat qui est utilisée. Pourquoi dire Bloavezh mat?Alors que l'année se termine et que nous nous préparons à accueillir une nouvelle année, il est naturel de faire le bilan de l'année écoulée et de réfléchir à ce que nous espérons pour l'année à venir. Il est également devenu une tradition de souhaiter une bonne année à ses proches. Mais quelle est l'histoire du Nouvel An ? La plus ancienne mention connue d'un festival du Nouvel An remonte à environ 2000 av. J.-C. en Mésopotamie, où en Babylone le nouvel an (Akitu) débutait avec la nouvelle lune après l'équinoxe de printemps (milieu mars) et en Assyrie avec la nouvelle lune la plus proche de l'équinoxe d'automne (milieu septembre). Pour les Égyptiens, les Phéniciens et les Perses, l'année débutait avec l'équinoxe d'automne (21 septembre), et pour les premiers Grecs, elle débutait avec le solstice d'hiver (21 décembre). Dans le calendrier républicain romain, l'année débutait le 1er mars, mais après 153 av. J.-C., la date officielle était le 1er janvier, qui a été maintenue dans le calendrier julien de 46 av. J.-C. Au Moyen Âge, la plupart de l'Europe chrétienne considérait le 25 mars, la Fête de l'Annonciation, comme le début de la nouvelle année, bien que la Saint-Sylvestre ait été célébrée le 25 décembre en Angleterre anglo-saxonne. Guillaume le Conquérant a décrété que l'année commence le 1er janvier, mais l'Angleterre a plus tard rejoint le reste de la chrétienté et adopté le 25 mars. Le calendrier grégorien, adopté en 1582 par l'Église catholique romaine, a rétabli le 1er janvier comme jour de la Saint-Sylvestre, et la plupart des pays d'Europe ont progressivement suivi cet exemple : l'Écosse en 1660, l'Allemagne et le Danemark vers 1700, l'Angleterre en 1752, et la Russie en 1918. En France, la fête du réveillon de fin d’année est assez récente, elle a un peu plus d’un siècle. L’idée de célébrer la fin de l’année et le passage à la nouvelle remonte en fait à la Première Guerre mondiale, et plus précisément au 31 décembre 1915.
3 Comments
josette jouas
1/4/2023 02:13:14 pm
Depuis "toujours", je signe bizh, au lieu de bise. Je vais plus loin en signant bizhou ou bizhoux. Depuis, j'ai des personnes qui font pareil. Juste un petit rien qui nous distingue, une fierte, sans etre "literaire".
Reply
Alain Bourges
1/6/2023 12:17:39 am
Bonne idée. J'adopte !
Reply
Your comment will be posted after it is approved.
Leave a Reply. |
Categories
All
Blog Archives
October 2024
Breizh Amerikais an organization established to create, facilitate, promote, and sponsor wide-ranging innovative and collaborative cultural and economic projects that strengthen and foster relations and cooperation between the United States of America and the region of Brittany, France. |